<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T15n0644"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 644 <persName>佛</persName>说金刚三昧本性淸净不壞不灭经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 644 <persName>佛</persName>说金刚三昧本性淸净不壞不灭经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">15</idno>.<idno type="no">644</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说金刚三昧本性淸净不壞不灭经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，陈伯勋大德提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-11T23:56:36"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0697a11" ed="T"/> <lb ed="T" n="0697a12"/> <lb ed="T" n="0697a13"/><cb:docNumber>No. 644</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0697a14"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697004" n="0697004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697004" n="0697004"/><anchor xml:id="beg0697004" n="0697004"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0697004"/>金刚三昧本性淸净不壞不 <lb n="0697a15" ed="T"/>灭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697005" n="0697005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697005" n="0697005"/><anchor xml:id="beg0697005" n="0697005"/>经<anchor xml:id="end0697005"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0697a16" ed="T"/> <lb ed="T" n="0697a17"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697006" n="0697006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697006" n="0697006"/><anchor xml:id="beg0697006" n="0697006"/>失译经人名今附三秦录<anchor xml:id="end0697006"/></byline> <lb ed="T" n="0697a18"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT15p0697a1801">如是我闻：</p><p xml:id="pT15p0697a1805" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在毘耶離国大林精舍重 <lb ed="T" n="0697a19"/>阁讲堂，与大比丘众五千人俱，尊者摩诃迦 <lb ed="T" n="0697a20"/>葉、尊者舍利弗、尊者大目犍连、尊者摩诃迦 <lb ed="T" n="0697a21"/>旃延等众所知识，菩萨摩诃萨万八千人俱， <lb n="0697a22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0697007" n="0697007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697007" n="0697007"/><anchor xml:id="beg0697007" n="0697007"/>其名曰<anchor xml:id="end0697007"/><name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、梵德菩萨、光德菩 <lb n="0697a23" ed="T"/>萨、星德菩萨、狮子王菩萨、狮子藏菩萨、妙音 <lb n="0697a24" ed="T"/>声菩萨、白香象菩萨、金刚幢菩萨、解脱月菩 <lb ed="T" n="0697a25"/>萨、须弥相菩萨、弥勒菩萨摩诃萨，皆如是等 <lb n="0697a26" ed="T"/>上首者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697008" n="0697008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697008" n="0697008"/><anchor xml:id="beg0697008" n="0697008"/>也<anchor xml:id="end0697008"/>。他方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697009" n="0697009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697009" n="0697009"/><anchor xml:id="beg0697009" n="0697009"/>复有<anchor xml:id="end0697009"/>慧德菩萨、星德菩萨、 <lb ed="T" n="0697a27"/>常莊严菩萨、普光菩萨、普贤菩萨、满月菩萨、 <lb n="0697a28" ed="T"/>观世音菩萨、大势至菩萨、妙音菩萨、虚空藏 <lb n="0697a29" ed="T"/>菩萨、净音声菩萨，如是等菩萨摩诃萨万八 <pb n="0697b" xml:id="T15.0644.0697b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0697b01"/>千人俱，梵、释、护世天王无数天子俱，难陀龙 <lb n="0697b02" ed="T"/>王、<name role="" type="person">跋难陀</name>龙王与四大龙王及其眷属百千 <lb n="0697b03" ed="T"/>诸龙，各持如意珠王以供养<persName>佛</persName>。犍闼婆王、阿 <lb ed="T" n="0697b04"/>修罗王、迦楼罗王、摩睺罗伽王、大力鬼王，各 <lb ed="T" n="0697b05"/>与眷属其数无量，持坚黑沉水及海此岸栴 <lb n="0697b06" ed="T"/>檀杂香供养于<persName>佛</persName>。他方梵王名曰廣目，与 <lb n="0697b07" ed="T"/>思益、网明十千梵俱，持天曼荼罗花、摩诃曼 <lb ed="T" n="0697b08"/>陀罗华，以散<persName>佛</persName>上及诸大众，诸梵所散微妙 <lb ed="T" n="0697b09"/>天花，柔软鲜明甚可爱乐，当于<persName>佛</persName>上化成 <lb n="0697b10" ed="T"/>华帐，显发光饰<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>，犹如净国七宝莊 <lb n="0697b11" ed="T"/>严。</p> <lb n="0697b12" ed="T"/><p xml:id="pT15p0697b1201">尔时<persName>世尊</persName>从精舍出往诣法座，自敷尼师壇 <lb n="0697b13" ed="T"/>结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697010" n="0697010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697010" n="0697010"/><anchor xml:id="beg0697010" n="0697010"/>加<anchor xml:id="end0697010"/>趺坐，入灭意三昧身心不动。从灭意 <lb n="0697b14" ed="T"/>三昧起，入狮子吼意三昧。从狮子吼意三 <lb n="0697b15" ed="T"/>昧起，入狮子奋迅王三昧。从狮子奋迅王 <lb n="0697b16" ed="T"/>三昧起，入大光明王三昧。从大光明王三 <lb ed="T" n="0697b17"/>昧起，入大悲王相三昧。从大悲王相三昧 <lb ed="T" n="0697b18"/>起，入无缘慈想三昧。从无缘慈想三昧起， <lb n="0697b19" ed="T"/>入勝意慈三昧。从勝意慈三昧起，入大空三 <lb n="0697b20" ed="T"/>昧。从大空三昧起，入如相三昧。从如相三昧 <lb ed="T" n="0697b21"/>起，入解脱相三昧。从解脱相三昧起，入不 <lb ed="T" n="0697b22"/>壞不灭王三昧。从不壞不灭王三昧起，入金 <lb ed="T" n="0697b23"/>刚三昧。从金刚三昧起，入大空涅槃相三 <lb ed="T" n="0697b24"/>昧。</p> <lb n="0697b25" ed="T"/><p xml:id="pT15p0697b2501">尔时<persName>世尊</persName>从诸三昧起，遍身放光，其光如雲， <lb n="0697b26" ed="T"/>入<persName>佛</persName>面门从<persName>佛</persName>顶出，如金刚幢住于虚空，普 <lb ed="T" n="0697b27"/>照大会及毘耶離城<name role="" type="person">褈阁讲堂</name>，犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697011" n="0697011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697011" n="0697011"/><anchor xml:id="beg0697011" n="0697011"/>白<anchor xml:id="end0697011"/>宝色。一 <lb ed="T" n="0697b28"/>切大众睹此相时，弥勒即从座起，偏袒右肩 <lb ed="T" n="0697b29"/>绕<persName>佛</persName>七迊，顶礼<persName>佛</persName>足右膝著地，而白<persName>佛</persName>言：“世 <pb n="0697c" xml:id="T15.0644.0697c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0697c01"/>尊！<persName>如来</persName>大仙，今日何故入勝三昧，光明益 <lb n="0697c02" ed="T"/>显昔所未有？必当为诸法王子说法王位法 <lb ed="T" n="0697c03"/>王地行。云何菩萨摩诃萨住首楞严三昧？以 <lb ed="T" n="0697c04"/>何莊严、以何方便、修何智慧得住金刚三昧， <lb ed="T" n="0697c05"/>即得成就阿耨多罗三藐三菩提？”是时大众 <lb n="0697c06" ed="T"/>闻弥勒菩萨问<persName>佛</persName>此義，皆大欢喜，异口同音 <lb n="0697c07" ed="T"/>赞弥勒菩萨：“善哉，善哉！法王子！乃能问<persName>佛</persName>如 <lb ed="T" n="0697c08"/>是大義。”</p><p xml:id="pT15p0697c0804" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>告弥勒菩萨：“谛听谛听，善 <lb n="0697c09" ed="T"/>思念之！今当为汝分别解说菩萨所行功德 <lb n="0697c10" ed="T"/>地法。初地菩萨犹如初月，光明未显，然其 <lb ed="T" n="0697c11"/>明相皆悉具足，二地菩萨如五日月，三地菩 <lb ed="T" n="0697c12"/>萨如八日月，四地菩萨如九日月，五地菩 <lb n="0697c13" ed="T"/>萨如十日月，六地菩萨如十一日月，七地菩 <lb n="0697c14" ed="T"/>萨如十二日月，八地菩萨如十三日月，九地 <lb n="0697c15" ed="T"/>菩萨如十四日月，十地菩萨如十五日月，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697012" n="0697012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697012" n="0697012"/><anchor xml:id="beg0697012" n="0697012"/>圆 <lb ed="T" n="0697c16"/>满<anchor xml:id="end0697012"/>可观明相具足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0697013" n="0697013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0697013" n="0697013"/><anchor xml:id="beg0697013" n="0697013"/>其心<anchor xml:id="end0697013"/>憺泊安住不动，不 <lb ed="T" n="0697c17"/>没不退住首楞严三昧。菩萨住首楞严三昧 <lb n="0697c18" ed="T"/>已，如月天子十宝为宫，生十宝树，月精摩尼 <lb ed="T" n="0697c19"/>以为树果。此珠力故，月天子宫行<name role="" type="person">阎浮提</name>普 <lb ed="T" n="0697c20"/>施淸凉，菩萨摩诃萨住首楞严三昧亦复如 <lb ed="T" n="0697c21"/>是。</p><p xml:id="pT15p0697c2102" cb:place="inline">“弥勒当知！菩萨摩诃萨住首楞严三昧已， <lb n="0697c22" ed="T"/>修百三昧门，然後乃入金刚三昧。何等为百？ <lb n="0697c23" ed="T"/>一者性空王三昧，二者空海三昧，三者空界 <lb n="0697c24" ed="T"/>三昧，四者灭空意三昧，五者大空三昧，六者 <lb ed="T" n="0697c25"/>不住空相三昧，七者不见心相三昧，八者智 <lb ed="T" n="0697c26"/>印空相三昧，九者虚空不住相三昧，十者空 <lb ed="T" n="0697c27"/>王不壞灭相三昧，十一者大强勇猛力王三 <lb n="0697c28" ed="T"/>昧，十二者花严三昧，十三者普现色身光明 <lb ed="T" n="0697c29"/>王三昧，十四者日光三昧，十五者日藏三昧， <pb ed="T" xml:id="T15.0644.0698a" n="0698a"/> <lb n="0698a01" ed="T"/>十六者日光赫奕三昧，十七者普日三昧，十 <lb n="0698a02" ed="T"/>八者集音声三昧，十九者默然光三昧，二十 <lb n="0698a03" ed="T"/>者灭境界相三昧，二十一者动相三昧，二十 <lb ed="T" n="0698a04"/>二者大动相三昧，二十三者遍动相三昧，二 <lb ed="T" n="0698a05"/>十四者普遍动相三昧，二十五者普<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698001" n="0698001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698001" n="0698001"/><anchor xml:id="beg0698001" n="0698001"/>踊<anchor xml:id="end0698001"/>三 <lb n="0698a06" ed="T"/>昧，二十六者普吼三昧，二十七者普莊严三 <lb ed="T" n="0698a07"/>昧，二十八者狮子相三昧，二十九者狮子力 <lb ed="T" n="0698a08"/>王三昧，三十者狮子吼力王三昧，三十一者 <lb n="0698a09" ed="T"/>日耀三昧，三十二者慧炬三昧，三十三者普 <lb n="0698a10" ed="T"/>门三昧，三十四者莲花藏三昧，三十五者不 <lb n="0698a11" ed="T"/>壞净三昧，三十六者灭度意三昧，三十七者 <lb n="0698a12" ed="T"/>宝印三昧，三十八者动魔相三昧，三十九者 <lb n="0698a13" ed="T"/>坚住诸空相三昧，四十者普灭意三昧，四十 <lb ed="T" n="0698a14"/>一者起静意三昧，四十二者莊严相好三昧， <lb n="0698a15" ed="T"/>四十三者法王位明三昧，四十四者法轮现 <lb n="0698a16" ed="T"/>三昧，四十五者金刚藏三昧，四十六者金刚 <lb ed="T" n="0698a17"/>幢三昧，四十七者金刚印三昧，四十八者金 <lb n="0698a18" ed="T"/>刚聚三昧，四十九者大慈王三昧，五十者无 <lb n="0698a19" ed="T"/>行慈三昧，五十一者大悲勝意三昧，五十二 <lb n="0698a20" ed="T"/>者不住悲相三昧，五十三者日轮光明三昧， <lb n="0698a21" ed="T"/>五十四者灭众相降伏众魔三昧，五十五者 <lb ed="T" n="0698a22"/>勝意慈三昧，五十六者琉璃光照三昧，五十 <lb n="0698a23" ed="T"/>七者七宝果光三昧，五十八者<persName>佛</persName>集藏三昧， <lb n="0698a24" ed="T"/>五十九者功德满勝三昧，六十者方便慧三 <lb n="0698a25" ed="T"/>昧，六十一者无慧相三昧，六十二者大海光 <lb n="0698a26" ed="T"/>三昧，六十三者<persName>佛</persName>海满三昧，六十四者普海 <lb ed="T" n="0698a27"/>三昧，六十五者海智三昧，六十六者不动慧 <lb ed="T" n="0698a28"/>三昧，六十七者过去<persName>佛</persName>印三昧，六十八者集 <lb n="0698a29" ed="T"/>陀罗尼三昧，六十九者陀罗尼印绶三昧，七 <pb n="0698b" xml:id="T15.0644.0698b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0698b01"/>十者八辩才三昧，七十一者具梵音三昧，七 <lb ed="T" n="0698b02"/>十二者白毫海三昧，七十三者智慧光三昧， <lb ed="T" n="0698b03"/>七十四者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698002" n="0698002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698002" n="0698002"/><anchor xml:id="beg0698002" n="0698002"/>黠<anchor xml:id="end0698002"/>慧三昧，七十五者诸<persName>佛</persName>印文三 <lb ed="T" n="0698b04"/>昧，七十六者白光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698003" n="0698003"/><anchor xml:id="beg0698003" n="0698003"/>踊<anchor xml:id="end0698003"/>出光明王三昧，七十七 <lb ed="T" n="0698b05"/>者方便慧净首楞严三昧，七十八者须弥顶 <lb ed="T" n="0698b06"/>三昧，七十九者梵顶三昧，八十者众通光三 <lb n="0698b07" ed="T"/>昧，八十一者通慧光三昧，八十二者甘露勝 <lb ed="T" n="0698b08"/>三昧，八十三者净五眼三昧，八十四者天眼 <lb ed="T" n="0698b09"/>印三昧，八十五者慧眼印三昧，八十六者法 <lb ed="T" n="0698b10"/>意珠三昧，八十七者虚空色三昧，八十八者 <lb n="0698b11" ed="T"/>心不著三昧，八十九者灭言说三昧，九十者 <lb ed="T" n="0698b12"/>无心意三昧，九十一者戒具慧三昧，九十二 <lb n="0698b13" ed="T"/>者顶勝士三昧，九十三者调御意三昧，九十 <lb n="0698b14" ed="T"/>四者不见慧三昧，九十五者断十二因缘三 <lb ed="T" n="0698b15"/>昧，九十六者金刚光慧三昧，九十七者摩尼 <lb ed="T" n="0698b16"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698004" n="0698004"/><anchor xml:id="beg0698004" n="0698004"/>焰<anchor xml:id="end0698004"/>三昧，九十八者金刚坐显现三昧，九十九 <lb ed="T" n="0698b17"/>者法轮王吼力三昧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698005" n="0698005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698005" n="0698005"/><anchor xml:id="beg0698005" n="0698005"/>一<anchor xml:id="end0698005"/>百者受法王印三昧。</p> <lb ed="T" n="0698b18"/><p xml:id="pT15p0698b1801">“弥勒当知！此百三昧如摩尼珠光光相照，随 <lb ed="T" n="0698b19"/>入首楞严三昧海。菩萨摩诃萨住此百三昧 <lb n="0698b20" ed="T"/>已，所有智慧如空中日，诸烦恼海如微烟 <lb ed="T" n="0698b21"/>障。</p> <lb n="0698b22" ed="T"/><p xml:id="pT15p0698b2201">“弥勒当知！如阿耨大池出四大河，此四大河 <lb n="0698b23" ed="T"/>分为八河，及<name role="" type="person">阎浮提</name>一切众流皆归大海， <lb n="0698b24" ed="T"/>以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698006" n="0698006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698006" n="0698006"/><anchor xml:id="beg0698006" n="0698006"/>沃<anchor xml:id="end0698006"/>焦山故大海不增，以金刚轮故大海不 <lb ed="T" n="0698b25"/>减，此金刚轮随时转故，令大海水同一鹹味， <lb ed="T" n="0698b26"/>此百三昧亦复如是。弥勒当知！如转轮王，以 <lb ed="T" n="0698b27"/>十善力故七宝来应，其金轮宝威德特尊，普 <lb n="0698b28" ed="T"/>伏一切，其神珠宝适众生愿，随意无碍，以千 <lb ed="T" n="0698b29"/>子故威猛莊严。此转轮王若欲行时，足下生 <pb n="0698c" ed="T" xml:id="T15.0644.0698c"/> <lb n="0698c01" ed="T"/>毛蹑虚而遊，有十宝华以承王足。</p><p xml:id="pT15p0698c0114" cb:place="inline">“弥勒当知！ <lb n="0698c02" ed="T"/>此百三昧，从道种智、十波罗蜜生，安稳不去， <lb ed="T" n="0698c03"/>亦复不住寂静无为，住尔焰地。此尔焰地不 <lb n="0698c04" ed="T"/>熏不修，自然当得八万四千诸三昧门。此诸 <lb ed="T" n="0698c05"/>三昧，如金刚山不可沮壞，毕竟住于大空边 <lb ed="T" n="0698c06"/>际，亦复遊入无相法界，于诸法中，不见来去 <lb n="0698c07" ed="T"/>及住灭相。其心寂然，即得超入金刚三昧。 <lb n="0698c08" ed="T"/>此金刚三昧，如梵王顶上因陀罗宝珠，不见 <lb ed="T" n="0698c09"/>色相而有光明；金刚三昧，不见使海及使边 <lb ed="T" n="0698c10"/>际。</p><p xml:id="pT15p0698c1002" cb:place="inline">“弥勒当知！如自在天所有火珠无形无相， <lb n="0698c11" ed="T"/>但有光明柔软可爱，能雨香花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698007" n="0698007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698007" n="0698007"/><anchor xml:id="beg0698007" n="0698007"/>适<anchor xml:id="end0698007"/>诸天意， <lb n="0698c12" ed="T"/>复能显发金色光明，映蔽一切诸天身光。弥 <lb ed="T" n="0698c13"/>勒当知！此火珠光无心无识，欲破于暗，以珠 <lb ed="T" n="0698c14"/>力故暗自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698008" n="0698008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698008" n="0698008"/><anchor xml:id="beg0698008" n="0698008"/>灭<anchor xml:id="end0698008"/>，诸天身色明倍于常。金刚 <lb n="0698c15" ed="T"/>三昧亦复如是，不灭结使使海自竭，不断生 <lb n="0698c16" ed="T"/>死三毒自灭。</p> <lb n="0698c17" ed="T"/><p xml:id="pT15p0698c1701">“弥勒当知！譬如力士额上明珠及肘後珠，常 <lb ed="T" n="0698c18"/>以咒術隐蔽此珠，不令他见。金刚三昧大光 <lb ed="T" n="0698c19"/>隐寂，不见结使使山自崩，不观烦恼灭四大 <lb ed="T" n="0698c20"/>种，诸爱河竭无常风断。弥勒当知！如狮子 <lb n="0698c21" ed="T"/>王震威大吼，一切众兽自然摧伏。金刚三昧， <lb n="0698c22" ed="T"/>从毘婆舍那出入舍摩他中，如金刚剑入金 <lb n="0698c23" ed="T"/>刚山，不见其迹。是金刚三昧，不住不起、不灭 <lb n="0698c24" ed="T"/>不壞、不断不异、不脱不变，入慧明性擧起甚 <lb n="0698c25" ed="T"/>深，一合相智不见身心法，然後成阿耨多罗 <lb n="0698c26" ed="T"/>三藐三菩提。此菩提智不離不生，无有众相 <lb n="0698c27" ed="T"/>不可沮壞，如金刚山无能倾动。金刚三昧不 <lb ed="T" n="0698c28"/>退不没，入于毕竟大寂灭处，遊戏自在三昧 <lb ed="T" n="0698c29"/>海中，诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>以此三昧王三昧力故，普<anchor xml:id="nkr_note_orig_0698009" n="0698009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0698009" n="0698009"/><anchor xml:id="beg0698009" n="0698009"/>至<anchor xml:id="end0698009"/> <pb n="0699a" xml:id="T15.0644.0699a" ed="T"/> <lb ed="T" n="0699a01"/>一切诸空法界，而能遊戏圣解脱处。”</p> <lb n="0699a02" ed="T"/><p xml:id="pT15p0699a0201"><persName>佛</persName>说此语时，弥勒菩萨应时即得百法明门。 <lb ed="T" n="0699a03"/>时会大众诸菩萨等，身心欢喜，有得首楞严 <lb ed="T" n="0699a04"/>三昧，有得百法明门者，其数无量。梵、释、护 <lb ed="T" n="0699a05"/>世诸天子，雨诸天花作众伎乐，以供养<persName>佛</persName>。 <lb n="0699a06" ed="T"/>大众异口同音赞歎弥勒菩萨：“善哉，善哉！善 <lb n="0699a07" ed="T"/>男子！乃能问于<persName>如来</persName>如是无上大智慧義，我 <lb ed="T" n="0699a08"/>等因汝得服无上甘露法味，获大善利，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699001" n="0699001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699001" n="0699001"/><anchor xml:id="beg0699001" n="0699001"/>唯<anchor xml:id="end0699001"/>愿 <lb ed="T" n="0699a09"/>尊者为我咨问，未来众生闻此法者得幾所 <lb ed="T" n="0699a10"/>福？”</p><p xml:id="pT15p0699a1002" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告大众：“谛听谛听，善思念之！乃往过 <lb ed="T" n="0699a11"/>去九十一劫，有<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>名曰宝华，十号具足。 <lb ed="T" n="0699a12"/>时宝华<persName>佛</persName>为诸菩萨，廣说如是百三昧门。彼 <lb n="0699a13" ed="T"/>时会中有千比丘，闻<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>说是三昧，身心 <lb ed="T" n="0699a14"/>随喜，以随喜善根因缘力故，超越五百万亿 <lb n="0699a15" ed="T"/>阿僧祇劫生死之罪。彼时千比丘岂异人乎？ <lb ed="T" n="0699a16"/>于今贤劫千<persName>佛</persName>是也。”</p> <lb n="0699a17" ed="T"/><p xml:id="pT15p0699a1701"><persName>佛</persName>告大众：“<persName>佛</persName>灭度後，若比丘、比丘尼、优婆塞、 <lb n="0699a18" ed="T"/>优婆夷，天龙八部及馀一切，若得暂闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699002" n="0699002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699002" n="0699002"/><anchor xml:id="beg0699002" n="0699002"/><persName>佛</persName>勝<anchor xml:id="end0699002"/> <lb ed="T" n="0699a19"/>智慧，深心随喜不起诽谤，于百千劫终不堕 <lb n="0699a20" ed="T"/>三恶道，生生之处，恒得値遇诸<persName>佛</persName>菩萨以为 <lb ed="T" n="0699a21"/>眷属。若闻此法不起疑谤，命终之後必定得 <lb ed="T" n="0699a22"/>生<name role="" type="person">兜率天</name>上，属値弥勒闻说甚深不退转地 <lb ed="T" n="0699a23"/>法轮之行。若有受持、读诵、解说、书写，香花伎 <lb n="0699a24" ed="T"/>乐种种供养，此诸人等临命终时，若能至心 <lb n="0699a25" ed="T"/>念<persName>佛</persName>法身，应时即见九十亿<persName>佛</persName>俱来授手，随 <lb n="0699a26" ed="T"/>意往生诸<persName>佛</persName>净国，遊戏自在诸三昧海。”</p><p xml:id="pT15p0699a2616" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0699a27" ed="T"/>弥勒及敕阿难：“汝好受持愼勿忘失，乃至 <lb ed="T" n="0699a28"/>法灭当廣宣说。”</p><p xml:id="pT15p0699a2807" cb:place="inline">阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当何名 <lb n="0699a29" ed="T"/>此经？此法之要云何奉持？”</p><p xml:id="pT15p0699a2911" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“此经 <pb ed="T" xml:id="T15.0644.0699b" n="0699b"/> <lb n="0699b01" ed="T"/>名为‘百三昧海不壞不灭’，亦名‘金刚相寂灭 <lb ed="T" n="0699b02"/>不动’，亦名‘金刚三昧本性淸净不壞不灭经’， <lb n="0699b03" ed="T"/>当奉持之。”</p><p xml:id="pT15p0699b0305" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此语时，舍利弗等诸大声 <lb n="0699b04" ed="T"/>闻，弥勒等诸大菩萨，天龙八部一切大众，皆 <lb n="0699b05" ed="T"/>大欢喜，礼<persName>佛</persName>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699003" n="0699003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699003" n="0699003"/><anchor xml:id="beg0699003" n="0699003"/>退<anchor xml:id="end0699003"/>。</p></cb:div> <lb n="0699b06" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_1" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_1"/>金刚三昧本性淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_0699004" n="0699004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0699004" n="0699004"/><anchor xml:id="beg0699004" n="0699004"/>不壞不灭<anchor xml:id="end0699004"/>经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0697004" to="#end0697004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697005" to="#end0697005"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">经<note place="inline">一名金刚淸净经</note></rdg></app> <app from="#beg0697006" to="#end0697006"><lem wit="#wit.orig">失译经人名今附三秦录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">失译</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">新附三秦录失译师名</rdg></app> <app from="#beg0697007" to="#end0697007"><lem wit="#wit.orig">其名曰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697008" to="#end0697008"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697009" to="#end0697009"><lem wit="#wit.orig">复有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0697010" to="#end0697010"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">跏</rdg></app> <app from="#beg0697011" to="#end0697011"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">百</rdg></app> <app from="#beg0697012" to="#end0697012"><lem wit="#wit.orig">圆<lb ed="T" n="0697c16"/>满</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">团圆</rdg></app> <app from="#beg0697013" to="#end0697013"><lem wit="#wit.orig">其心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">具心</rdg></app> <app from="#beg0698001" to="#end0698001"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">勇</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">涌</rdg></app> <app from="#beg0698002" to="#end0698002"><lem wit="#wit.orig">黠</lem><rdg wit="#wit1 #wit4" resp="#resp2">然</rdg></app> <app from="#beg0698003" to="#end0698003"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">涌</rdg></app> <app from="#beg0698004" to="#end0698004"><lem wit="#wit.orig">焰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">艳</rdg></app> <app from="#beg0698005" to="#end0698005"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0698006" to="#end0698006"><lem wit="#wit.orig">沃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">泼</rdg></app> <app from="#beg0698007" to="#end0698007"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">遍</rdg></app> <app from="#beg0698008" to="#end0698008"><lem wit="#wit.orig">灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">除</rdg></app> <app from="#beg0698009" to="#end0698009"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">王</rdg></app> <app from="#beg0699001" to="#end0699001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0699002" to="#end0699002"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>勝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">勝<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0699003" to="#end0699003"><lem wit="#wit.orig">退</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">去</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0697004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0699004" to="#end0699004"><lem wit="#wit.orig">不壞不灭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0697004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0697004"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0697005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0697005">经【大】，经<note place="inline">一名金刚淸净经</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0697006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0697006">失译经人名今附三秦录【大】，失译【宋】【宫】，新附三秦录失译师名【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0697007" target="#nkr_note_mod_0697007">其名曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0697008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697008">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0697009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697009">复有【大】，〔－〕【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0697010" target="#nkr_note_mod_0697010">加【大】，跏【宋】【明】【宫】</note> <note n="0697011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0697011">白【大】，百【宋】【元】【明】</note> <note n="0697012" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0697012">圆满【大】，团圆【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0697013" target="#nkr_note_mod_0697013">其心【大】，具心【元】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0698001" target="#nkr_note_mod_0698001">踊【大】，勇【宋】【宫】，涌【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0698002" target="#nkr_note_mod_0698002">黠【大】，然【宋】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0698003" target="#nkr_note_mod_0698003">踊【大】，涌【明】</note> <note n="0698004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0698004">焰【大】，艳【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0698005" target="#nkr_note_mod_0698005">一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0698006" target="#nkr_note_mod_0698006">沃【大】，泼【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0698007" target="#nkr_note_mod_0698007">适【大】，遍【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0698008" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0698008">灭【大】，除【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0698009" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0698009">至【大】，王【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0699001" target="#nkr_note_mod_0699001">唯【大】，唯【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0699002" target="#nkr_note_mod_0699002"><persName>佛</persName>勝【大】，勝<persName>佛</persName>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0699003" target="#nkr_note_mod_0699003">退【大】，去【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0699004" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0699004">不壞不灭【大】，〔－〕【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0697004" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697004">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】【宫】＊</note> <note n="0697005" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0697005">经＋（一名金刚淸净经）夹註【三】</note> <note n="0697006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697006">失译…录（十字）＝失译【宋】【宫】，新附三秦录失译师名【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0697007" target="#nkr_note_orig_0697007">〔其名曰〕－【三】【宫】</note> <note n="0697008" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697008">〔也〕－【三】</note> <note n="0697009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697009">〔复有〕－【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0697010" target="#nkr_note_orig_0697010">加＝跏【宋】【明】【宫】</note> <note n="0697011" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0697011">白＝百【三】</note> <note n="0697012" type="orig" resp="#resp2" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0697012">圆满＝团圆【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0697013" target="#nkr_note_orig_0697013">其心＝具心【元】</note> <note n="0698001" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0698001">踊＝勇【宋】【宫】，涌【元】【明】</note> <note place="foot text" resp="#resp2" type="orig" n="0698002" target="#nkr_note_orig_0698002">黠＝然【宋】【宫】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0698003" target="#nkr_note_orig_0698003">踊＝涌【明】</note> <note n="0698004" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0698004">焰＝艳【三】【宫】</note> <note n="0698005" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0698005">〔一〕－【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0698006" target="#nkr_note_orig_0698006">沃＝泼【宫】</note> <note n="0698007" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0698007">适＝遍【三】【宫】</note> <note n="0698008" place="foot text" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0698008">灭＝除【三】【宫】</note> <note n="0698009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0698009">至＝王【三】【宫】</note> <note type="orig" resp="#resp2" place="foot text" n="0699001" target="#nkr_note_orig_0699001">唯＝唯【元】【明】</note> <note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0699002" target="#nkr_note_orig_0699002"><persName>佛</persName>勝＝勝<persName>佛</persName>【三】【宫】</note> <note n="0699003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0699003">退＝去【三】【宫】</note> <note n="0699004" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0699004">〔不壞不灭〕－【宋】【元】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>